domenica 4 dicembre 2011
Repubblica: un piccolo strafalcione
Niente pubblicità o persuasione occulta, qui: solo un titolista dell'edizione web di Firenze che, pensando di sapere le lingue, azzarda una traduzione in portoghese di "tacco di Dio", nel necrologio del povero Socrates, tirando fuori una frase senza senso in spagnolo maccheronico invece del corretto "calcanhar de Deus".
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento